5月1日
1.しらをきらないで。
1. Don't play innocent.
2.寝不足でだるいわ。
2. I feel
lethargic from lack of sleep.
3.あんまり多くを期待しない方がいいわよ。
3. Try not to expect
too much.
4.彼、絶対に浮気しているよ。
4. I know he is cheating on
me.
5.ごめん、今日食欲がないの。
5. I'm sorry, I just have no
appetite.
5月2日
1. 昼寝しよう。
1. I'd better grab 40 winks.
2.
彼、最近テンションが高くない?
2. He's hyper lately, isn't he?
3.
心配しないで。全て書面にして書くから。
3. Don't worry I will put everything in black and
white.
4. あの少女よく見てごらん。彼女先生と面倒な事になっているよ。
4. Get a load of that girl. She
got in hot water with her teacher.
5. 彼女は父親に凄く可愛がられているんだよ。
5. She is the
apple of her daddy's eye.
5月2日
1. 彼女婚約したんだって。
1. I heard she
got engaged.
2. 噂で聞いたんだけど彼結婚するんだって。
2. I heard a rumor that he is getting
married.
3. あっという間に21歳になるわよ。
3. You will be 21 before you know it.
4.
私達本当に終わりなの?
4. Are we really over?
5. あのレストランは来た順だよね?
5. That
restaurant is on a first-come-first served basis, isn't
it?
5月3日
1. 月曜日仕事が休みだからベガスに行きましょうよ。どう?
1. Let's go to Las Vegas
this weekend since you are off next Monday. What do you say?
2. ランチはどう?
2.
Why don't we get together for lunch?
3. ねえねえ聞いて。私、赤ちゃんができたの。
3. You know
what? I'm pregnant.
4. そうだった、子供たちと買い物に行かなくっちゃいけないわ。
4. You know what? I
really need to get my butt out of here and go shopping with my kids.
5.
酒をキッパリやめたよ。
5. I went cold turkey and stopped drinking.
5月5日
1.
主人はビジネスで成功するために一生懸命がんばっているのよ。
1. My husband is breaking his neck to succeed
in business.
2. 彼は四六時中働いているわ。
2. He's been working 24/7.
3.
君はいつも大げさだよ。
3. You are always exaggerating.
4. この店は年中無休よ。
4. This store
opens 24/7.
5. 彼は大げさなことを言う癖があるの。
5. He has a habit of exaggerating
things.
5月6日
1.手を広げすぎない方がいいよ。
1. You shouldn't spread yourself
too thin.
2.気分、最高だわ。
2. I feel like a million dollars.
3.仕事をちょっと保留にしておいて、何か食べに行こうよ。
3. Why don't we put our job on ice for a
while and grab something to eat.
4.邪魔するなよ。何にも出来ないじゃないか。
4. Get off my
back! I can't do anything.
5.あっちへ行けよ。邪魔だよ。
5. Go fly a kite! You are
bothering me.
5月7日
1. 全くその通りだね。
1. I hear you.
2.
車が変なの。
2. My car is acting weird.
3. 彼って不気味。
3. He is so weird.
4.
至急誰かを探さなくちゃ。
4. I got to find someone like yesterday.
5.
私はこの家のほかに2軒家を持っているのよ。
5. I have two houses besides this
one.
5月8日
1. 母はお嫁さんと折り合いが悪いんだと思うわ。
1. I am sure my mom can't
get along with her daughter-in-law.
2. 母が回復してくれればいいんだけど。
2. I hope my mom
will stand a chance of recovering.
3. 彼女すぐに元気になるよ。(病気から回復して元気になるという意味)
3.
I'm sure she will bounce back.
4. 前向きにならなきゃね。
4. Try to be positive.
5.
恋ははしかのようなもの。誰でも一度はかかるのよ。
5. Love is like the measles. We all have to go
through it.
5月9日
1. 息子がこのチームに入れるチャンスはありますか?
1. Does he stand a
chance of getting on the team?
2.
モデルになれる見込みはないわ。どうしてそんなことを言うの?モデルになることはあなたの夢じゃなかったの?
2. I know I won't stand a
chance to be a model. Why are you saying that? Isn't that your dream to be a
model?
3. おじけづかないで。
3. Don't be a scaredy-cat.
4. ばかじゃないの?
4. Are
you crazy?
5. 誰かの目にとまるまでトライし続けるんだよ。
5. You just keep on going till someone
finds you.
5月10日
1. 最近コンピュターがスローなんだよね。
1. My computer has been
creeping lately.
2. ゾクゾクするような話だったわね。
2. It was a chilling story.
3.
鳥肌が立ったわ。
3. I had goose bumps.
4. おくびょうね。
4. You are afraid of your own
shadow.
5. そんなにビクビクするなよ。
5. Don't be such a
chickenshit.
5月11日
1.抱き合わせ広告キャンペーンをやろうよ。
1.Let's do tie-in ad
campaign.
2.彼女は最悪の時に現れたんだよ。
2.She showed up at the worst possible
time.
3.見せびらかすなよ!
3.Don't show off!
4.彼女は派手なものが大好きよ。
4.She likes to
be bling-bling.
5.なんて派手なコートなんでしょう!
5.What a flashy
coat!
5月12日
1. この商品は何度でも繰り返して使えるの?
1. Can I use this product
over and over?
2. 彼は日本語をまったくしゃべれない。
2. He can't speak a word of
Japanese.
3. 彼らは結婚することになったのよ。
3. They ended up getting married.
4.
今夜の夕食は何?
4. What are we eating tonight?
5. 夜、外食しましょうよ? どう?
5. Let's eat
out tonight? What do you say?
5月13日
1. 誘ってくれてありがとう。
1. Thanks
for asking.
2. ドレスアップして、どこ行くの?
2. You are all dressed up. Where are you
going?
3. 彼女は一晩中しゃべり続けているわね。
3. She's been yapping away all night, hasn't
she?
4. 僕たち、別れることにしたんだ。
4. We have decided to split up.
5.
ありがとう。電話するよ. →必ずしてよ。
5. Thanks. I will call ya. → Make sure you'll do
that.
5月14日
1. 僕の彼女は映画には詳しいよ。
1. My girlfriend knows what is
what about movies.
2. 急いでいるから早くして。
2. I'm in a hurry, so make it
snappy.
3. ず〜っと休みなしで忙しくしているよ。
3. I've been on the go night and day.
4.
待たせてごめんね。
4. Sorry to hold you
up.
5. よくがんばったね。(仕事などで「よくやったね!」のニュアンス)
5. Keep up the good
work.
5月15日
1. ちょっとお使いに行ってくるわ。
1. I'm going to run a few
errands.
2. 今夜は予定通りなの?それとも他に何か予定あるの?
2. Are we on for tonight or
what?
3. こんなはずではなかったのに。
3. That's not what I expected.
4.
ごめんなさい。付き合っている人がいます。
4. Sorry, I am seeing someone.
5. 本当に本当です。
5. I am
serious as a heart attack.
5月16日
1. 彼なんか機嫌悪いね。
1. He must have
got up on the wrong side of the bed.
2. 彼を今週クビにするよ。
2. I am going to let
him go this week.
3. 君が僕だったらどうする?
3. What would you do if you were in my
shoe?
4. 君の家で権限をもっているのは誰なんですか?
4. Who wears the pants in your
house?
(あなたの家では誰がボスなの?)
5. ちょっと疲れているんだ。
5. I'm feeling
a little burned out.
5月17日
1. キッチンには色々な種類のスナックがあるよ。
1. There is
all kind of goodies in the kitchen.
2. そんなバカな。
2. It can't be.
3.
彼女は僕が明日ゴルフのゲームがあるので怒っているんだよ。
3. She is bent out of shape because I have a
golf game tomorrow.
4. 何を考えているのか分かっているよ。
4. I see what's cooking in your
mind.
5. ほっておいてよ!
5. Leave me alone!
5月18日
1.
最近、運動不足だよ。
1. I have been lack of exercise lately.
2. 今すぐやればいいでしょう。
2.
Why not do it now?
3. 「そのうちに」は決して来ないもんだよ。
3. One of these days is none of
these days.
4. あまり高望みはしないほうがいいよ。
4. Don't get your hopes too high.
5.
新しい髪形、ステキですね。
5. Your new hairdo is really
nice.
5月19日
1.仕事に追われているよ。
1. I am swamped with
work.
2.やりがいがあるよ。
2. It's challenging.
3.いつも時間に追われる生活をしている。
3. I am
always pressed for time.
4.彼女変わっているよね。
4. She is so weird, isn't
she?
5.彼女って八方美人だよ。
5. She tires to please
everybody.
5月20日
1. 冗談を言っているのはどっちなの?
1. Who is kidding
who?
2. 冷や汗かいちゃったよ。
2. I broke into a cold sweat.
3.
はっきりとは断定できないんですが。
3. I can't put my finger on it.
4.
それは口から出かかっているんですが。
4. It's right on the tip of my tongue.
5.
あの映画最高だったね。
5. That movie was really neat.
5月21日
1.
彼女はパーティーで安物のドレスを着ていた。
1. She was wearing a cheesy dress for the party.
2.
彼女とは一年ぐらい付き合っているんだよ。
2. I've been dating with her for a year.
3.
17歳から自立しているのよ。
3. I've lived on my own since I was 17.
4.
子供達とは仲がいいんだよ。
4. We're very close to our children.
5.
健康上の問題で走るのを止めなくてはならなくなったんだ。
5. Due to health problems, I had to stop
running.
5月22日
1.減給されたよ。
1. He just got a pay
cut.
2.何やっているの?
2. What's cracking?
3.リラックスしているの。あなたは?
3. I'm just
chilling. You?
4.車カッコいいね。
4. Your ride is pimping.
5.家に来たい?
5. Do
you want to come by my crib?
5月23日
1.君を傷つけたくないんだよ。
1. I don't
want to hurt your feelings.
2.俺の車高速で止まってしまうんだよ。
2. My car keeps dying out
on the highway.
3.彼って人と打ち解けるのが苦手なのよ。
3. He has trouble breaking the
ice.
4.雨でも晴れでも走るわよ。
4. We will run come rain or
shine.
5.ガソリンが高いからカープールを始めた方がいいよ。
5. We should start car-pooling since
gas is so expensive. (car poolは相乗りの事です)
5月24日
1.まだ実感がわかないわ。
1.
It hasn't hit me yet.
2.彼女、人見知りしないわよね。
2. She is very
outgoing.
3.私の車の事ならなんでも知っているわよね。
3. You know ins and outs of my car, don't
you?
4.私の車、かなり損傷があるんだ。
4. My car has a lot of wear and tear on
it.
5.家を売る時だよ。
5. The time is right to sell the
house.
5月25日
1. 生意気言わないでよ。
1. Don't get cute with me.
2.
心配しないで、何にも見逃してはいないから。
2. Don't worry you didn't miss out on anything.
3.
彼パーティーの後倒れちゃったのよ。
3. He passed out after the party.
4.
彼飲んでいないから嬉しいわ。
4. I'm happy he's staying away from drinking.
5.
昨晩マジで酔ったでしょう?
5. You really got bombed last night, didn't
you?
5月26日
1. これが俺の実力だよ。
1. This is as good as it gets.
2.
いいかげんにしなさい。
2. Come on.(命令形で!)
3. 嫌な性格ね。
3. You have such an obnoxious
personality.
4. 彼はヒドイ嘘つき。
4. He is a bad liar.
5. こりない人ね。
5. You
never change.
5月27日
1.
料理するときには1週間分を作って冷凍しておくの。夕食の用意するときに簡単だから。
1. When I cook, I cook for one week
and freeze them so it will be easier for me to prepare our dinner, you
know.
2. 事故を見たときにはびびったよ。
2. I was freaked out when I saw the car
accident.
3. そんな話、信じられないわ。
3. I don't buy that story.
4.
メグは誰か他の人と付き合っていると言っていたよ。
4. Meg told me that she's been seeing someone.
5.
ジュディ、何でも自由にできるじゃない。これからやりたいことができるじゃない。
5. Judy, you are free to do anything.
You can do the things you want.
5月28日
1.
うん、3つの仕事をがんばってやっているよ。
1. Yes. Actually I'm breaking my neck at these three
jobs, you know.
2. 勉強に遅れることができないんだよ。
2. I can't fall behind in my
class.
3. よくがんばったね。凄いよ!
3. You did a wonderful job. I'm proud of
you.
4. ただこの待っている時間がいやだわ。
4. I just hate this waiting game, you
know.
5. たくさんの検査をやったんだよ。来週に結果が出るんだ。
5. I did a bunch of testing today.
I'll get the result by next week.
5月29日
1.甘党?
1. Do you have a
sweet tooth?
2.どうしたの?機嫌が悪いの?
2. What's wrong with you? Did you get up on
the wrong side of the bed?
3.僕の仕事危ないって言われたよ。
3. I was told that my job was
on the line.
4.金が物を言う。知っている?
4. Money talks. Do you
know?
5.このお店何が美味しいか知ってますか?
5. Do you know what's good
here?
5月30日
1. 彼がダメと言ったらダメよ。
1. When he says no, he means
no.
2. 彼のお金なんて私にとってはたいした意味はないのよ。
2. His money doesn't mean much to
me.
3. なぜ、法律を犯すようなことをしたんだ?
3. So why did you break the law?
4.
今になってチャンスを逃すなよ。
4. Don't blow it now.
5.
分かっているよ。だけどこれ以上このようにはやっていけないよ。
5. I know, but I can't go on any more like
this.
5月31日
1. うるさくしないでよ。勉強しているのが分からないの?
1. Don't be noisy.
Can't you see I'm studying?
2. 勝手にしろ!
2. Forget you!
3.
もういいよ、君の言い訳にはうんざりだよ。
3. Can it! I've had enough of your excuses.
4.
彼らは細々と暮らしているのよ。
4. They live on a shoestring.
5.
突然、義理の母がやってきたのよ!信じられる?
5. Out of the blue, my mother-in-law showed up in
front of our doorstep. Can you believe that?